The point is *moot* damn it!

May
19
2005

I'm the last person who jumps into the grammar police cruiser to pull people over. After a complete undergraduate degree in English, I'm firmly in the "descriptive" camp rather than the "prescriptive" camp when it comes to grammar, etc. HOWEVER, the trend in blogging has made it blatantly apparant that an awful lot of people have heard words said that they've never read in print.

One such instance is the use of "mute" when they mean "moot". For some reason, I've seen this specific example no less than 4 times today. Another example I saw today is "Intensive purposes" instead of "intents and purposes".

Essentially, it has become a case of people attempting phonetic transcription of phrases they've heard spoken. This would be OK (remember I'm in the camp that's OK with change) if it weren't for variations in dialect and pronounciation, which will actually result in several different spellings for these kinds of words. My main example is one such instance. I, and most other residents in my part of the world have a pretty wide gap in pronounciation between "moot" and "mute" with a distincive "y" sound between the "m" and "u" in the latter. The first time I saw this switch, I really had to think about it and put it into context to figure out what was being said.

I guess what it comes down to is this: if blogs are your only source of reading, you may want to diversify or risk some pretty non-standard spelling (and the kind a spellchecker won't catch) that may unintentionally embaress you in ways you don't expect until this kind of thing settles down.

 

Comments on this post

Feedback is always welcome. Read some from other folks or leave your own below. Just keep things civil and remember that what you post lives on in public. Forever.

Thanks,
J

One Response to “The point is *moot* damn it!”

  1. Chris Johnson Says:

    By the way, the correct spelling of "pronounciation" is pronunciation. English is funny like that. :-)

    Your first two examples are a couple of my pet peeves. And while I will grant that language changes, folks who don't bother to make some efforts to be approximately correct with modern usage strike me as, well, less important to listen to — especially in this day of dictionaries and spell checkers available just about anywhere one looks.

Leave Your Own Comment

By submitting a comment, you agree to license it under the terms of the Creative Commons Attribution license.

© 2003-2008 J Wynia. All original content is licensed under the terms of the Creative Commons Attribution license unless otherwise noted. Content from other sources is licensed under its original terms.